«РУССКИЕ» МОНГОЛЬСКИЕ ДЕНЬГИ

«РУССКИЕ» МОНГОЛЬСКИЕ ДЕНЬГИ

13.01.2017

В этом году одним из наиболее интересных событий в рамках международной выставки COINS-2016, прошедшей осенью, стала премьера книги «”Русские” монгольские банкноты и облигации. 1916–1983 гг.» – уже второго, дополненного издания, посвященного участию России в создании банковской системы и формировании национального денежного обращения Монголии. Насколько важным стало это событие, говорит тот факт, что было принято решение о награждении автора – Натальи НИКИФОРОВОЙ – медалью «За выдающийся вклад в развитие коллекционного дела в России» (награда учреждена «Академией русской символики “МАРС”» и редакцией газеты «Петербургский коллекционер»). Корреспонденту БСМ довелось побеседовать с Натальей Михайловной о том, как создавалась эта книга и почему ее выход настолько взволновал сообщество бонистов России.

Наталья Михайловна НИКИФОРОВА – выпускница факультета журналистики Ленинградского университета им. Жданова. Работала в крупнейших газетах Ленинграда (Санкт-Петербурга) – «Вечерний Ленинград», «Час Пик». Была пресс-секретарем вице-мэра Санкт-Петербурга, Председателя комитета экономики и финансов Алексея Кудрина. С 2001 г. - Помощник генерального директора АО «Гознак» по связям с общественностью, руководитель пресс-службы компании.

БСМ: Наталья Михайловна, когда и в какой связи родилась идея написать книгу, посвященную монгольским деньгам?

Н.Н.: Идеологом и инициатором этого проекта был Владимир Евгеньевич Чуров. В то время он руководил Центральной избирательной комиссией РФ и организовывал много выставок самой разной тематической направленности в атриуме здания ЦИК. В феврале 2015 г. там проходила российско-монгольская выставка «От братства по оружию – к братству демократий», подготовленная Центризбиркомом совместно с ведущими российскими музеями в преддверии празднования 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. В этом мероприятии принял участие и Гознак, на одном из выставочных стендов мы представили экспонаты из собраний Спецфонда: ордена, медали, нагрудные знаки, паспорта, монеты, а также банкноты, которые производились для Монголии в дореволюционной, позже – в советской России, а потом и в СССР с 1916 по 1983 г.

Надо сказать, что эта экспозиция вызвала очень большой интерес у посетителей. Мы тоже побывали на выставке, и когда встретились на ней с Владимиром Чуровым, он предложил мне написать книгу о монгольских банкнотах, причем сделать это за месяц.

БСМ: А почему с таким, надо полагать, неожиданным предложением г-н Чуров обратился именно к Вам? И как Вы на него отреагировали?

Н.Н.: С Владимиром Чуровым мы знакомы еще с 1991 г., с той поры, когда он работал в комитете по внешним связям администрации Санкт-Петербурга. Владимир Евгеньевич – глава научного совета Российского военно-исторического общества и автор нескольких книг по военной истории. Как-то в ходе экскурсии по Спецфонду Гознака мы были поражены, насколько глубокими и энциклопедическими знаниями он обладает. Я отношусь к нему с большим уважением, мы всегда тесно общались, поэтому, когда он сказал: «Напиши эту книгу, уверен, у тебя получится», – отказаться было невозможно, я только заметила, что за месяц что-то сделать нереально. Но за три месяца книгу написала.

Для начала мы подобрали иллюстрации, отсканировали их. И уже в процессе этой предварительной работы я обратилась к генеральному директору АО «Гознак» Аркадию Трачуку и объяснила ему суть дела. Он поддержал идею осуществить этот проект. И не только потому, что Центризбирком – наш давний партнер и заказчик, которому, конечно, стоит пойти навстречу. Главное – сама идея, действительно, показалась интересной, ведь у нас в Спецфонде, как выяснилось в ходе работы, хранятся уникальные вещи, которые мечтают увидеть и очень многие специалисты, и бонисты из разных стран.

БСМ: Концепция и структура издания сложились сразу?

Н.Н.: Нет. Изначально предполагалось, что это будет просто каталог банкнот с хорошими, качественными иллюстрациями. Такого рода каталоги известны: приводится название, год выпуска, сами изображения денежных знаков. Мы постарались отобрать иллюстрации без служебных надписей, без слова «ОБРАЗЕЦ», но быстро поняли, что это невыполнимая задача. Более того, мы решили, что такой подход вообще не правильный: то, что хранится у нас в Спецфонде, имеет особую историческую ценность – со всеми надписями, утверждениями и подписями.

По мере того как я углублялась в эту работу, историческая часть, связанная с развитием банковской системы и созданием денежного обращения Монголии, все расширялась, необходимо было восстановить хронологию и задачи выпуска монгольских банкнот разных серий, хотелось установить авторов эскизов. И уже через три месяца – когда появился первый макет – материал выстроился немного не так, как представлялось вначале. Единственное, что не претерпело изменений, так это название книги – «”Русские” монгольские деньги», его я придумала сразу.

С Владимиром Чуровым, который посмотрел первый макет и внес свои замечания, мы договорились, что книгу будут представлять две общественные организации – Российское военно-историческое общество и Общество дружбы «Монголия – Россия», а в типографию я ее передам в октябре 2015 г.

После этого я продолжила работу, мы заказали перевод всех надписей со старописьменного монгольского языка и монгольского на кириллице.

БСМ: Речь идет о реквизитах и обязательных надписях на банкнотах?

Н.Н.: Да, все надписи, воспроизведенные на каждой банкноте, были дословно переведены. На этом этапе работы над книгой я поняла, что необходимо делать и приложения, в которых пояснялись бы традиционные монгольские орнаменты и символы. Они использовались для оформления всех монгольских денег и имели важное государственное или религиозное значение – буквально каждая линия и узор на банкноте. Некоторые из виньеток используются гильоширами до сих пор, а о скрытом в них смысле никто и не догадывается.

БСМ: А как получилось, что сегодня мы видим уже второе издание? И куда исчезло первое?

Н.Н.: Первая книга была примерно вполовину меньше, потому что в ней не было облигаций.

Когда издание было почти готово, я обнаружила, что Гознак печатал для Монголии не только банкноты, но и облигации. И если мы говорим о формировании монгольского денежного рынка, они обязательно должны быть включены в книгу. Так мы начали разрабатывать этот пласт.

Посмотрели архив иллюстраций, эскизов, каких-то рисунков к ним. Я попыталась восстановить авторство. В это время уже начали приходить переводы из разных мест. И вот в разгар работы раздается звонок от г-на Чурова, и он сообщает, что книга должна быть представлена на Московской международной книжной выставке-ярмарке в рамках дня ЦИК РФ – то есть в типографию ее необходимо сдать через несколько дней.

Аркадий Владимирович был в командировке, и я приняла решение доработать книгу за неделю. В воскресение вечером мне пришли последние переводы (по одной из серий облигаций). Я села закончить работу, и тут и произошло то, что всегда происходит с электроникой в критический момент – пропало все, что я делала последние четыре дня. Пришлось всю ночь выбрасывать из книги то, что касалось облигаций. К утру она была готова.

Первый тираж – в количестве 10 экземпляров – был отпечатан за три дня. На выставке-ярмарке, проходящей на ВВЦ, книгу представили генеральный директор Гознака Аркадий Трачук и Председатель ЦИК Владимир Чуров, в общем, презентация прошла успешно.

По окончании мероприятия несколько экземпляров мы передали в Центризбирком, остальные оставили у себя.

БСМ: А почему так долго пришлось ждать второго издания?

Н.Н.: Я не думала, что над книгой придется работать еще целый год. Неожиданно подключились помощники в лице коллекционеров – Сергея Brekke, Павла Золотарева, члена Общества дружбы «Монголия – Россия» Игоря Савелова, аспиранта МГИМО Чингиса Дамбиева. Сергей Brekke связал меня с американским бонистом и издателем «BanknoteBook.com» г-ном Линзмайером (Owen W. Linzmayer), который прислал мне свои каталоги.

Так общими усилиями аккумулировалась новая исследовательская информация из разных источников, прояснялись какие-то детали, удалось установить еще некоторых авторов эскизов, уточнить отдельные транскрипции, толкование орнаментальных элементов.

Архивных документов практически не сохранилось, так как международные заказы во времена Советского Союза проходили под грифом «Секретно». Все данные собирали буквально по крупицам, но в итоге сложилась достаточно полная картина. У нас, к сожалению, не все представлено, в частности, не хватает некоторых облигаций, особенно первых выпусков. Но все, что удалось найти, мы опубликовали. Возьмем, к примеру, неосуществленные проекты эскизов, выполненные акварельными красками, – таких иллюстраций больше ни у кого нет.

БСМ: То есть иллюстрации, вошедшие в книгу, опубликованы впервые?

Н.Н.: Некоторые из них публиковались, но фрагментарно. В книге все впервые систематизировано и собрано вместе. Особенно редко встречаются изображения облигаций. Даже в американском журнале, который нам прислали, их нашлось всего одно-два. В других источниках данных по облигациям я вообще не нашла. Поэтому опиралось на то, что у нас есть, изучала, делала выводы, восстановила биографии некоторых старых художников Гознака, но, к сожалению, далеко не всех. По регламенту многие документы раньше просто уничтожались.

Всем известен, например, художник и гравер Иван Дубасов (1897–1988), но наравне с ним работал ничуть не меньший мастер – Семен Афёров (18..– 19..). Замечу, что Афёров Семен Иванович – один из лучших художников-граверов Гознака. С 1943 по 1952 г. преподавал классическую гравюру в техникуме Гознака. Он является автором гравировки портретов В.И. Ленина на денежных знаках 1947 г. и на ценных государственных бумагах. Работы Афёрова С.И. хранятся в Музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. К сожалению, о нем практически не осталось никаких сведений, его дело и документы были изъяты их архива, после отъезда дочери в США.

Мы посчитали необходимым сопроводить каталог сносками, где собраны краткие биографии и истории людей, так или иначе связанных с созданием и выпуском монгольских денежных знаков. Поразительно, насколько совпадают события истории наших стран: многие из тех государственных деятелей Монголии, которые принимали участие в той или иной эмиссии, впоследствии были расстреляны или репрессированы.

Яркий пример – так называемые доллары Данзана, неосуществленная эмиссия Временного народного правительства Монголии. Валюта, напечатанная на Московской фабрике Гознака в конце 1921 г., долго хранилась в монгольском посольстве и в конце концов была отвергнута. Причиной могло послужить то, что Солийн Данзан (1885–1924), государственный и политический деятель Монголии, министр финансов, выдвинувший идею выпуска валюты, в 1924 г. попал под репрессии, а на всех банкнотах стояла его факсимильная подпись.

К счастью, эти уникальные, мастерски выполненные банкноты сохранились в Спецфонде Гознака и, наряду с денежными знаками 1916 г. (еще одной неосуществленной эмиссии), сегодня представляют большую редкость и являются мечтой многих коллекционеров.

БСМ: Насколько нам известно, изучая историю выпуска монгольских банкнот, в частности – неосуществленной эмиссии 1916 г., Вам удалось поставить точку в давних спорах о том, откуда появилась свастика на российских банкнотах Временного правительства?

Н.Н.: Действительно, монгольские банкноты, датированные 1916 г., были разработаны и подготовлены к печати мастерами Экспедиции заготовления государственных бумаг (так до 1919 г. назывался Гознак) по заказу Монгольского национального банка, но в обращение так и не вышли. Вскоре в России произошла революция, к власти пришло Временное правительство, первые денежные знаки которого – в книге об этом рассказывается – были созданы на основе тех самых монгольских банкнот. Именно поэтому на них есть такие традици онные национальные орнаменты, как свастика, изображение магического оружия богов, бесконечный узел и т.п.

Это вовсе не масонские знаки, как писали некоторые исследователи. Просто деньги надо было сделать за один месяц, а на разработку оригинальной банкноты уходит около года. Поэтому для решения задачи были использованы уже существующие матрицы.

БСМ: Какое участие в подготовке издания принимали ваши коллеги – сотрудники Гознака?

Н.Н.: Сотрудники Московской печатной фабрики Гознака выполнили всю допечатную подготовку: сканирование изображений, калибровку, цветокоррекцию, макетирование, корректуру и пр. Наш эксперт Александр Мочалов, начальник управления по разработке новых защитных технологий, проанализировал все банкноты и облигации, включенные в каталог, с точки зрения их защиты. Он изучил, какая использовалась бумага и водяные знаки, какие способы и специальные приемы печати применялись, как выполнены гильоширные элементы, как краска переходит из одного тона в другой. То есть к каждому объекту каталога дается полное описание защитного комплекса.

БСМ: Создание и выпуск этой книги для Вас – разовый проект или, может быть, существует какая-то программа исследований и публикаций?

Н.Н.: Сразу скажу, что это не первое и, надеюсь, не последнее издание, выпущенное Гознаком. Традиция выпуска книг, причем высокохудожественных, существовала на нашем предприятии чуть ли не со дня основания, но была прервана в 1990-е гг. У нас с Аркадием Владимировичем, генеральным директором АО «Гознак», есть некоторые задумки по тому, чтобы восстановить издательскую деятельность. Некоторые из них уже реализованы. К 190-летию Гознака мы в соавторстве создали книгу «Экспедиция заготовления государственных бумаг – Федеральное государственное унитарное предприятие «Гознак», 1818-2008: история в событиях, датах, судьбах», которая выстроена как летопись: в хронологическом порядке, начиная с событий предшествовавших созданию экспедиции в 1818 г.

В 2010 г. на Московской печатной фабрике было изготовлено собрание сочинений А.С. Пушкина в пяти томах. Это, конечно, уникальный проект с точки зрения полиграфического искусства: ручной переплет, комбинированный из натуральной кожи и бумаги, на лицевой стороне обложки – тиснение золотой фольгой и сюжетная гравюра на латунной пластине, обрез каждого тома и его тонировка выполнялись вручную. При создании книги использовались металлографская (!) и офсетная печать, а бумага с водяным знаком в виде портрета А.С. Пушкина специально отливалась на нашей Санкт-Петербургской бумажной фабрике. Это, конечно, исключительная вещь с точки зрения демонстрации всех технологических возможностей, которыми владеет Гознак.

К 195-летию нашего предприятия (в 2013 г.) я как автор подготовила к выпуску альбом «Шедевры живописи и графики в изданиях ЭЗГБ и Гознака», в котором как раз представлена вся история книгоиздательской деятельности компании с начала XIX в. по сегодняшний день. Эта книга, кстати, получила премию «Издано в России».

А сейчас я пишу продолжение летописи компании – к 200-летию Гознака, которое мы готовимся отметить в 2018 г. Это издание задумано в трех томах: первый – это дополненная история предприятия, с новыми деталями, фактами, сносками. Во второй том войдут повести и рассказы о людях, которые связаны с ЭЗГБ и Гознаком.

Одна из повестей будет об Иване Ивановиче Орлове (1861–1928), она уже написана и называется «Мания совершенства». Этот изобретатель по сути своей – я говорю об этом с полным знанием предмета – человек эпохи Возрождения, бесконечно талантливый в абсолютно разных сферах деятельности, с очень интересной и непростой судьбой. Мы разыскали его могилу на Новодевичьем кладбище, в нашем распоряжении – его рукопись, которую мы, к сожалению, пока не можем опубликовать. В моих дальнейших планах написать еще и отдельную большую книгу о нем.

Третий том будет представлять собой, скорее, библиографию изданий нашей компании. В него войдут история, иллюстрации, возможно и текстовые выдержки из всех этих замечательных книг. Так что программа серьезная, есть над чем работать.

БСМ: Наталья Михайловна, благодарим за интервью и желаем скорого осуществления всех масштабных планов!

Беседовала Мария Клыш

Заказать книгу - http://gold-10.ru/shop/catalog/books/russkie_mongolskie_banknoty_i_obligatsii_1916_1983/

book-04.jpgbook-05.jpg

Похожие новости

Интервью с Ларри ФЕЛИКСОМ, 25-м Директором (2006–2015 гг.) Бюро гравирования и печати ФРС США,  Председателем Международной конференции «BANKNOTE-2018»
Интервью с Ричардом ХЕЙКОКОМ, основателем «Currency Research», сооснователем IACA,  председателем 17-й Международной конференции «Currency Conference»
Около 250 участников, представляющие более 100 компаний из 20 стран, приняли участие в Седьмой Международной конференции по защитным технологиям и решениям Watermark Conference-2017.
Выставки и конференции
25-я Международная конференция Currency Conference, состоявшаяся в городе Куала-Лумпур (Малайзия). Считается важнейшим событием года в валютной индустрии. Все подробности в №7 журнала «Банкноты стран мира».
Банкноты стран мира
С 4 по 6 июля 2017 года в Екатеринбурге пройдет Седьмая Международная конференция по защитным технологиям и решениям Watermark Conference-2017, в работе которой примут участие более 250 делегатов из трех десятков стран.
Выставки и конференции